Японские смайлики для Android

Сначала о самих смайликах. Если коротко - то отличаются японские эмотиконы от европейских примерно настолько, насколько латиница отличается от хираганы (ну, это, “ABC” и 「ひらがな」 для большей наглядности). Примеры мордочек, популярных у азиатов: (・∀・), (´・ω・`), (#^.^#). Чтобы читатель не запутался, раскрасил все смайлики (кстати, называются они 顔文字) в разные цвета. Тут два момента: для их чтения не нужно поворачивать голову или картинку в мозге на 90 градусов; в первом смайлике нет клюва, это рот :)

Теперь ближе к делу. Недели две назад я заинтересовался, как же пользователи твиттера отправляют такие вот штуки с мобильных устройств. Вполне очевидно, что на их клавиатурах нет кнопки с квантером общности, ровно как и греческого алфавита, поэтому варианта тут два, и оба очевидны - набор kaomoji, встроенный в клавиатуру, или отдельное приложение-библиотека с ними. Решил поискать что-нибудь в Android Market.

Клавиатуры нашлись быстро, но готовых наборов в них не было - зато была расширяемость плагинами, называющиеся Mushroom’ами. О чем думали и что употребляли разработчики, называяя плагины грибами, остается неизвестным. Поставил штук пять разных грибов и не понял, как этим вообще можно пользоваться. Что выглядит оно, как смертный грех, еще ладно, дело не первое. Но для того, чтобы найти и вставить нужный смайл, требуется чуть ли не минута чистого времени и штук 10 кликов. Решив подарить людям потенциальное добро, написал свою аппликацию.

Называется она незамысловато - “Japanese emoticons”. Аппликуха может запускаться двумя способами - либо вручную (смайлики после выбора копируются в буфер обмена), либо как Mushroom. В версии 1.1 появилась возможность добавлять в список собственные эмотиконы. Все максимально просто, без лишних кликов и издевательств над собой.

Вот ссылка на приложение в Market.